第五幕
第一景
侍女:蠟燭就放在她床邊。她整夜都要床邊兒有個亮——這是她的吩咐。
大夫:你瞧,她眼睛都睜著呢。
侍女:可不是。她的眼光卻是封閉的。
麥夫人:可是這兒還有一點血跡啊......可是誰會想到啊,老頭兒有那麼多血!
把所有的阿拉伯香料都用上,這隻小手也香不起來了。
侍女:為著頭上戴一頂王冠,讓自己的胸口壓著這麼一份心事,我才不幹呢ㄡ
大夫:害心病的只合對著沒聽覺的枕頭 / 把心事傾吐。她需要神父,不是大夫
第二景
卡納斯:他束緊了皮帶,卻束不住 / 那眾叛親離的國家了。
安格斯:他頭上頂著鬆動的 / 王冠,就像矮小的小偷鑽進了 / 巨人的長袍。
曼特斯:因為就連他的靈魂 / 都自我譴責,不該依附他。
第三景
麥克貝斯:去劃破了臉皮,給自己添些血色吧。
你要是能替這國家驗一驗小便,查出他的病根子
能給我把那些英國佬都排泄掉?
全站熱搜
留言列表